Admisiones:
Valencia: +34 961113845
Alicante: +34 966282409
Canarias: +34 922046901
Málaga: +34 952006801
Escuela Universitaria Real Madrid: +34 918257527
Estudiantes:
Valencia: +34 961043880
Alicante: +34 961043880
Canarias: +34 922985006
Málaga: +34 951102255
Whatsapp

¿Qué estás buscando?

Ej: Grado en medicina, admisiones, becas...

Blog de Idiomas y Traducción

Transforma tu forma de comunicarte y conecta con el mundo: explora contenidos sobre idiomas, traducción y cómo dominarlos puede abrirte puertas.

Idiomas y Traducción

07 sep 2022

Salidas laborales de Traducción e Interpretación

En un mundo cada vez más conectado hacen falta traductores e intérpretes en muchos sectores. Conoce las salidas laborales de Traducción e Interpretación.

Idiomas y Traducción

27 ene 2026

Intérprete de conferencias: qué es, qué hace y cómo formarte para serlo

Un intérprete de conferencias traduce oralmente en eventos internacionales como congresos y cumbres diplomáticas. Conoce sus funciones y formación.

Interpretación
Idiomas y Traducción

26 ene 2026

Memoria de traducción: qué es, para qué sirve y cómo funciona una Translation Memory (TM)

La memoria de traducción es una base de datos lingüística que almacena segmentos traducidos. Descubre cómo funciona y sus ventajas en la traducción profesional.

Traducción profesional
Idiomas y Traducción

15 ene 2026

Niveles de inglés: guía completa de A1, A2, B1, B2 y C1 según el MCER

Los niveles de inglés del MCER permiten medir tu competencia en el idioma y saber qué puedes comprender y comunicar en diferentes contextos.

Inglés profesional y académico Niveles de inglés y certificaciones
Idiomas y Traducción

16 dic 2025

¿Cómo aprender inglés en casa? Estrategias y errores comunes

Para aprender inglés desde casa necesitas una organización clara y constancia. Combina distintos materiales y recursos, como lecturas, vídeos o podcasts.

Recursos para aprender inglés Inglés profesional y académico
Idiomas y Traducción

10 dic 2025

Transcreación: qué es, cómo funciona y en qué se diferencia de la traducción tradicional

Descubre cómo funciona la transcreación, en qué se diferencia de la traducción y por qué es clave en marketing, videojuegos y branding.

Traducción profesional
Idiomas y Traducción

25 nov 2025

Herramientas de traducción recomendadas para profesionales: guía completa

Descubre las principales herramientas de traducción, cómo combinarlas en tu flujo de trabajo y qué aprenderás sobre ellas en el Grado en Traducción.

Traducción profesional
Idiomas y Traducción

19 nov 2025

Tipos de interpretación: qué son, cómo se aplican y qué estudiar para dedicarse a ello

Descubre los tipos de interpretación, sus usos profesionales y la formación necesaria para trabajar como intérprete de idiomas.

Interpretación
Idiomas y Traducción

10 oct 2025

Subtitulado para persona sordas: qué es, cómo se hace y por qué importa en accesibilidad audiovisual

Los subtítulos para personas sordas garantizan la accesibilidad y la inclusión. Aprende cómo se hacen y qué exige la norma UNE 153010:2023.

Traducción audiovisual
Idiomas y Traducción

10 oct 2025

¿Qué es un mediador intercultural y cuáles son sus funciones?

El mediador intercultural facilita la comunicación entre culturas diferentes, garantizando el entendimiento y eliminando barreras.

Traducción profesional
Idiomas y Traducción

29 sep 2025

Intérprete y traductor: ¿qué diferencia hay entre ambas profesiones?

Conoce qué hace un traductor y un intérprete, las habilidades necesarias y las salidas profesionales del Grado en Traducción e Interpretación.

Traducción profesional Interpretación
Idiomas y Traducción

22 sep 2025

Traductor audiovisual: qué hace y cómo formarte paso a paso

Guía práctica sobre funciones, formación, herramientas, sueldo y salidas profesionales para quienes quieren ser traductores audiovisuales.

Traducción audiovisual
Idiomas y Traducción

22 sep 2025

¿Cómo aprender inglés más rápido? Claves para no quedarte en el nivel intermedio

Para aprender inglés rápido, es necesario fijarse objetivos concretos, utilizar materiales auténticos y buscar maneras de practicar la conversación.

Inglés profesional y académico
Idiomas y Traducción

14 ago 2025

Interpretación remota: qué es, modalidades, tecnología y salidas profesionales

Aprende qué es la interpretación remota, sus modalidades, tecnología necesaria y salidas laborales para intérpretes en entornos online.

Interpretación
Idiomas y Traducción

04 jul 2025

Interpretación consecutiva: qué es, cómo funciona y cuándo se utiliza

Descubre qué es la interpretación consecutiva, su metodología y cuándo usarla. Aprende a diferenciarla de la interpretación simultánea.

Interpretación
Idiomas y Traducción

02 jul 2025

Voz en off: guía para profesionales de la traducción audiovisual

Qué es la voz en off, cómo se traduce y en qué se diferencia del voice over en traducción audiovisual.

Traducción audiovisual
Idiomas y Traducción

17 jun 2025

¿Cómo ser actor de doblaje en España?

¿Quieres ser actor de doblaje? Te contamos qué estudiar, qué habilidades necesitas y en qué medios puedes trabajar con tu voz.

Traducción audiovisual
Idiomas y Traducción

17 jun 2025

Interpretación de enlace: ¿qué es, cómo funciona y cuándo se utiliza?

La interpretación de enlace es una modalidad en la que el intérprete actúa como mediador lingüístico entre dos partes que hablan diferentes idiomas.

Interpretación
Idiomas y Traducción

23 may 2025

Traducción inversa: usos profesionales, metodología y herramientas

Descubre qué es la traducción inversa, cómo funciona y por qué resulta fundamental en el ámbito profesional. Una técnica imprescindible para traductores.

Traducción profesional
Idiomas y Traducción

30 abr 2025

Cómo hacer una presentación en inglés: guía completa paso a paso

Aprende cómo dar una presentación en inglés con total confianza. Técnicas, ejemplos y recursos para dominar tus exposiciones orales.

Recursos para aprender inglés Inglés profesional y académico
Idiomas y Traducción

28 mar 2025

False friends en inglés: ejemplos y ejercicios

Los false friends en inglés son palabras que se asemejan a otras españolas, pero que tienen un significado distinto y pueden dar lugar a malentendidos.

Recursos para aprender inglés Inglés profesional y académico
Idiomas y Traducción

21 mar 2025

¿Qué es un traductor jurado? Funciones y requisitos

Los traductores jurados no solo traducen documentos oficiales como contratos o expedientes académicos a otros idiomas, sino que acreditan su validez legal.

Traducción profesional
Idiomas y Traducción

20 feb 2025

Aprender inglés con películas: técnicas recomendadas y ventajas

Aprender inglés con películas es un método divertido y eficiente de mejorar la comprensión auditiva, el vocabulario y la pronunciación.

Recursos para aprender inglés Inglés profesional y académico