12818

¿Qué estás buscando?

Ej: Grado en medicina, admisiones, becas...

Admisiones:
Valencia: +34 961043883
Canarias: +34 922097091
Alicante: +34 965051793
Málaga: +34 951102240
Escuela Universitaria Real Madrid: +34 911128850
Estudiantes:
Valencia: +34 961043880
Canarias: +34 922985006
Alicante: +34 961043880
Málaga: +34 951102255
Whatsapp
Comunicación y Marketing
08 sep 2022

¿Cómo trabajar de traductor online?

Editado el 08 Sept. 2022
como-trabajar-traductor-online

Traducción e interpretación es una de las carreras universitarias con mayor proyección en estos momentos, sobre todo en un mundo globalizado donde los productos y servicios han roto las barreras geográficas. El traductor se encarga precisamente de que no existan barreras lingüísticas, por lo que su trabajo es cada vez más demandado en diferentes sectores, desde el comercio electrónico hasta la producción audiovisual. En la actualidad, gracias a las nuevas tecnologías, incluso puede trabajar como traductor online desde casa.

Es un sector con mucho futuro, por lo que la formación especializada, como el grado en Traducción e Interpretación, es una opción muy atractiva para cualquier interesado en desarrollarse en este sector.

¿Qué hace un traductor online?

La creciente apuesta por el teletrabajo ha beneficiado a algunos sectores en especial, como el de la traducción. Muchos de los servicios de traducción se pueden realizar a distancia, sobre todo en algunas de las áreas de mayor demanda, como la literaria, científica, legal o web.

Un traductor online puede encargarse de traducir diferentes tipos de textos, desde trabajos de investigación e informes hasta documentos legales, folletos, especificaciones técnicas, manuales, libros, páginas web o aplicaciones. Para ello, debe realizar una investigación previa del sector, estudiar las peculiaridades de la audiencia a la que va dirigida la traducción, así como adaptar el contenido al idioma y la cultura receptora. Por consiguiente, realiza las mismas funciones que un traductor que trabaja de manera presencial en una oficina.

Los servicios de interpretación, sobre todo aquella simultánea y bilateral, son los más complejos al trabajar como traductor online ya que tradicionalmente este profesional siempre se ha encontrado en el mismo salón de reuniones o conferencias donde realizaba la interpretación. Sin embargo, algunos servicios de videollamadas facilitan este trabajo, de manera que los traductores también pueden hacerlo desde casa.

Las ventajas de trabajar como traductor online

  • Conciliación laboral. Trabajar como traductor online te permitirá conciliar mejor tu vida laboral y personal ya que tendrás una mayor flexibilidad horaria y ahorrarás tiempo de desplazamientos.
  • Mayor flexibilidad. En el mundo de la traducción es habitual trabajar por proyectos, de manera que, aunque trabajes para una empresa o agencia de traducción, es probable que no tengas un horario fijo, sino objetivos diarios o semanales. Eso te dará más flexibilidad para organizar tu jornada laboral y distribuir mejor tu tiempo.
  • Más productividad. Trabajar desde casa suele aumentar la productividad. No solo eliminas todas las distracciones e interrupciones que te hacen perder tiempo en la oficina, sino que también suele reducirse el número de reuniones, sobre todo aquellas innecesarias. Además, puedes crear un entorno de trabajo en el que te sientas más a gusto para que seas más eficiente, lo cual te ayudará a avanzar más en las traducciones.
  • Menos estrés. Un estudio realizado en la Universidad médica de Tokio​ reveló que las personas que trabajaban a distancia reportaban menos estrés físico y psicológico que aquellas que acudían a la oficina. Trabajar en un entorno más íntimo, tranquilo y personalizado te ayudará a relajarte y encargarte de las traducciones con menos tensión que en la oficina.
  • Ahorro de tiempo y dinero. Si trabajas en casa no tendrás que perder tiempo yendo y viniendo del trabajo o en los atascos de tráfico. Además, podrás ahorrar el coste de los desplazamientos, que pueden representar entre el 5 y el 15 % del salario mensual, según donde vivas y trabajes.

¿Cómo ser traductor online?

Para trabajar como traductor online, primero debes cursar un grado en Traducción y Comunicación que te permita dominar a la perfección otros idiomas y te capacite como traductor a nivel profesional.

Luego puedes elegir entre tres trayectos laborales: trabajar para una empresa que necesite servicios de traducción a distancia, formar parte de la plantilla de agencias especializadas en servicios de traducción online o trabajar como freelance desde casa.

Si decides trabajar como autónomo, tendrás que promocionar tus servicios. Te conviene contar con una web profesional donde muestres tus habilidades y los proyectos en los que has trabajado. También deberías registrarte en diferentes portales y redes especializadas, lo cual no solo te aportará visibilidad, sino que también te permitirá acceder a ofertas de trabajo que te puedan interesar para comenzar a construir tu base de clientes.