Admisiones:
Valencia: +34 961113845
Alicante: +34 966282409
Canarias: +34 922046901
Málaga: +34 952006801
Escuela Universitaria Real Madrid: +34 918257527
Estudiantes:
Valencia: +34 961043880
Alicante: +34 961043880
Canarias: +34 922985006
Málaga: +34 951102255
Whatsapp

¿Qué estás buscando?

Ej: Grado en medicina, admisiones, becas...

tag-traduccion-audiovisual

Artículos de traducción audiovisual

Doblaje, subtitulación y voz en off: técnicas clave en la traducción audiovisual y accesibilidad.

Idiomas y Traducción

17 feb 2026

Localización de videojuegos: ¿qué es y cómo convertirse en especialista?

La localización de videojuegos adapta los juegos a diferentes mercados y culturas, garantizando experiencias auténticas para jugadores de todo el mundo.

Traducción audiovisual
Idiomas y Traducción

10 oct 2025

Subtitulado para persona sordas: qué es, cómo se hace y por qué importa en accesibilidad audiovisual

Los subtítulos para personas sordas garantizan la accesibilidad y la inclusión. Aprende cómo se hacen y qué exige la norma UNE 153010:2023.

Traducción audiovisual
Idiomas y Traducción

22 sep 2025

Traductor audiovisual: qué hace y cómo formarte paso a paso

Guía práctica sobre funciones, formación, herramientas, sueldo y salidas profesionales para quienes quieren ser traductores audiovisuales.

Traducción audiovisual
Idiomas y Traducción

02 jul 2025

Voz en off: guía para profesionales de la traducción audiovisual

Qué es la voz en off, cómo se traduce y en qué se diferencia del voice over en traducción audiovisual.

Traducción audiovisual
Idiomas y Traducción

17 jun 2025

¿Cómo ser actor de doblaje en España?

¿Quieres ser actor de doblaje? Te contamos qué estudiar, qué habilidades necesitas y en qué medios puedes trabajar con tu voz.

Traducción audiovisual
Idiomas y Traducción

19 oct 2023

Doblaje y subtitulación ¿Qué diferencias existen?

Analiza las diferencias entre doblaje y subtitulación en cine y televisión. Explora las oportunidades formativas que ofrece el mundo audiovisual en esta área.

Traducción audiovisual