El Área de Lenguas y Traducción de la Universidad Europea de Valencia organizó el pasado 29 de septiembre una charla con Alba Mas, traductora audiovisual, especializada en traducción de guiones para doblaje y voiceover, subtítulos y localización.
Conmemorando el Día Internacional de la Traducción, Mas ofreció a los asistentes su experiencia en este campo, y “cómo afrontar la traducción de palabras malsonantes así como de la mejor forma para hacerlo con naturalidad”, según indicó Alba Mas, quien ha trabajado para numerosas cadenas de televisión como Movistar plus, Divinity, Energy, MTV, Canal Historia, La 2 y La Sexta, entre otros muchos.